<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0809">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 809 佛說乳光佛經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 809 佛說乳光佛經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">竺法護</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">809</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說乳光佛經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p>
			<p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hant">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，釋振溥法師提供新式標點，張革豐大德提供新式標點重校</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00590">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00590</charName>
				<mapping cb:dec="983630" type="PUA">U+F024E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246B2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00670">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00670</charName>
				<mapping cb:dec="983710" type="PUA">U+F029E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23AAC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-(一/禾)+牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05630">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05630</charName>
				<mapping cb:dec="988670" type="PUA">U+F15FE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+219A2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[孚*重]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13535">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13535</charName>
				<mapping cb:dec="996575" type="PUA">U+F34DF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2214B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*曾]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:34">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0754b16" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0754b17"/>
<lb n="0754b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 809 [No. 808]</cb:docNumber>
<lb ed="T" n="0754b19"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title>佛說乳光佛經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0754b20" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0754b21"/><byline cb:type="Translator">西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754029" n="0754029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754029" n="0754029"/><anchor xml:id="beg0754029" n="0754029"/>月氏<anchor xml:id="end0754029"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0754030" n="0754030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754030" n="0754030"/><anchor xml:id="beg0754030" n="0754030"/>三藏<anchor xml:id="end0754030"/><name role="" type="person">竺法護</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0754031" n="0754031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754031" n="0754031"/><anchor xml:id="beg0754031" n="0754031"/>譯<anchor xml:id="end0754031"/></byline>
<lb n="0754b22" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0754b2201">聞如是：</p><p xml:id="pT17p0754b2204" cb:place="inline">一時佛遊維耶離梵志摩調音樂樹
<lb ed="T" n="0754b23"/>下，與八百比丘衆，千菩薩俱，國王，大臣，人民
<lb ed="T" n="0754b24"/>及諸天，龍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754032" n="0754032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754032" n="0754032"/><anchor xml:id="beg0754032" n="0754032"/>鬼<anchor xml:id="end0754032"/>神共會說經。</p><p xml:id="pT17p0754b2411" cb:place="inline">時佛世尊適小中
<lb ed="T" n="0754b25"/>風，當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754033" n="0754033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754033" n="0754033"/><anchor xml:id="beg0754033" n="0754033"/>須<anchor xml:id="end0754033"/>牛乳。爾時維耶離國有梵志，名摩耶
<lb n="0754b26" ed="T"/>利，爲五萬弟子作師，復爲國王，大臣，人民所
<lb n="0754b27" ed="T"/>敬遇；豪富貪嫉，不信佛法，不喜布施，但好異
<lb n="0754b28" ed="T"/>道，常持羅網覆蓋屋上及其中庭，欲令飛鳥
<lb n="0754b29" ed="T"/>不侵家中穀食之故；所居處去音樂園不近
<pb ed="T" xml:id="T17.0809.0754c" n="0754c"/>
<lb ed="T" n="0754c01"/>不遠。於是佛吿賢者阿難：「持如來名，往到梵
<lb n="0754c02" ed="T"/>志摩耶利家，從其求索牛乳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754034" n="0754034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754034" n="0754034"/><anchor xml:id="beg0754034" n="0754034"/>湩<anchor xml:id="end0754034"/>來。」</p><p xml:id="pT17p0754c0214" cb:place="inline">阿難受敎，
<lb ed="T" n="0754c03"/>著衣持鉢，到其門下。梵志摩耶利適與五百
<lb ed="T" n="0754c04"/>上足弟子欲行入宮與王相見，時卽出舍，値
<lb n="0754c05" ed="T"/>遇阿難，因問言：「汝朝來何其早，欲何所求？」</p><p xml:id="pT17p0754c0517" cb:place="inline">阿
<lb n="0754c06" ed="T"/>難答曰：「佛世尊身小不安隱，使我晨來索牛
<lb ed="T" n="0754c07"/>乳<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_1"/>。」</p><p xml:id="pT17p0754c0703" cb:place="inline">梵志摩耶利默然不報，自思惟：「我若不
<lb n="0754c08" ed="T"/>持乳<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_2"/>與阿難者，諸人便當謂我慳惜；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754035" n="0754035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754035" n="0754035"/><anchor xml:id="beg0754035" n="0754035"/>這<anchor xml:id="end0754035"/>
<lb ed="T" n="0754c09"/>持乳與，諸餘梵志便復謂我事瞿曇道。進退
<lb n="0754c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0754036" n="0754036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754036" n="0754036"/><anchor xml:id="beg0754036" n="0754036"/>惟<anchor xml:id="end0754036"/>宜。雖爾，續當指授與弊惡牛，自令阿難<g ref="#CB00590">𤚲</g>
<lb n="0754c11" ed="T"/>取其乳。又是瞿曇，喜與我等共諍功德，常欲
<lb ed="T" n="0754c12"/>得其勝，當使是弊惡牸牛觝殺其弟子，卽可
<lb ed="T" n="0754c13"/>折辱其道，便見捐棄，我可還爲衆人所敬。阿
<lb n="0754c14" ed="T"/>難得乳，若不得乳，趣使諸人明我不惜；爲牛
<lb n="0754c15" ed="T"/>所殺不能得乳，我意已達，於我無過。」</p><p xml:id="pT17p0754c1515" cb:place="inline">梵志摩
<lb ed="T" n="0754c16"/>耶利時謀議是事已，卽吿阿難：「牛朝已放在
<lb n="0754c17" ed="T"/>彼壍裏，汝自往<g ref="#CB00590">𤚲</g>，取其乳<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_3"/>。」</p><p xml:id="pT17p0754c1712" cb:place="inline">摩耶利勅其兒
<lb n="0754c18" ed="T"/>使言：「汝將阿難示此牛處，愼莫爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754037" n="0754037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754037" n="0754037"/><anchor xml:id="beg0754037" n="0754037"/>捉<anchor xml:id="end0754037"/>取牛乳
<lb ed="T" n="0754c19"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_4"/>，試知阿難能得乳不？」</p><p xml:id="pT17p0754c1910" cb:place="inline">時五百弟子聞師說
<lb n="0754c20" ed="T"/>是，悉大歡喜，卽復共疑怪阿難向者所說事，
<lb n="0754c21" ed="T"/>則相謂言：「寂志瞿曇常自稱譽：『我於天上天
<lb n="0754c22" ed="T"/>下最尊，悉度十方老、病、死。』佛何因緣自身復
<lb n="0754c23" ed="T"/>病也？」</p><p xml:id="pT17p0754c2303" cb:place="inline">五百梵志共說此已，爾時維摩詰來，欲
<lb n="0754c24" ed="T"/>至佛所，道徑當過摩耶利梵志門前，因見阿
<lb ed="T" n="0754c25"/>難，卽謂言：「何爲晨朝持鉢住此？欲何求索？」</p><p xml:id="pT17p0754c2517" cb:place="inline">阿
<lb ed="T" n="0754c26"/>難答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754038" n="0754038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754038" n="0754038"/><anchor xml:id="beg0754038" n="0754038"/>曰<anchor xml:id="end0754038"/>：「如來身小中風，當須牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754039" n="0754039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754039" n="0754039"/><anchor xml:id="beg0754039" n="0754039"/>乳<anchor xml:id="end0754039"/>，故使我
<lb ed="T" n="0754c27"/>來到是間。」</p><p xml:id="pT17p0754c2705" cb:place="inline">維摩詰則吿阿難：「莫作是語！如來、
<lb n="0754c28" ed="T"/>至眞、等正覺身若如金剛，衆惡悉已斷，但有
<lb ed="T" n="0754c29"/>諸善功德共會，當有何病？默然行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754040" n="0754040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754040" n="0754040"/><anchor xml:id="beg0754040" n="0754040"/>勿得<anchor xml:id="end0754040"/>効
<pb xml:id="T17.0809.0755a" n="0755a" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0755a01"/>外道誹謗如來。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="beg0755001" n="0755001"/>復<anchor xml:id="end0755001"/>愼莫復語，無使諸天，龍，神
<lb n="0755a02" ed="T"/>得聞是聲，十方菩薩，阿羅漢皆得聞此言。轉
<lb n="0755a03" ed="T"/>輪聖王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="beg0755002" n="0755002"/>以<anchor xml:id="end0755002"/>輪在前，用無數德故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="beg0755003" n="0755003"/>常<anchor xml:id="end0755003"/>得自在；
<lb n="0755a04" ed="T"/>何況從無央數劫布施於一切人，如來、至眞、
<lb ed="T" n="0755a05"/>等正覺無量福合會成如來身？阿難！莫復使
<lb ed="T" n="0755a06"/>外道、異學、梵志得聞是不順之言！何況世尊
<lb ed="T" n="0755a07"/>身自有病，不能療愈，何能救諸老、病、死者？如
<lb ed="T" n="0755a08"/>來、至眞、等正覺是法身，非是未脫之身；佛爲
<lb n="0755a09" ed="T"/>天上天下最尊，無有病，佛病已盡滅；如來身
<lb n="0755a10" ed="T"/>者有無數功德，衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="beg0755004" n="0755004"/>患<anchor xml:id="end0755004"/>已除。其病有因緣，不
<lb n="0755a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="beg0755005" n="0755005"/>徒<anchor xml:id="end0755005"/>爾也。阿難！勿爲羞慚索<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="beg0755006" n="0755006"/>乳<anchor xml:id="end0755006"/>。疾行，愼莫多
<lb n="0755a12" ed="T"/>言！」</p><p xml:id="pT17p0755a1202" cb:place="inline">阿難聞此，大自慚懼，聞空中有聲言：「是阿
<lb n="0755a13" ed="T"/>難！如長者維摩詰所言。但爲如來、至眞、等正
<lb ed="T" n="0755a14"/>覺出於世間，在於五濁弊惡之世故，以是緣
<lb n="0755a15" ed="T"/>示現，度脫一切十方貪婬、瞋恚、愚癡之行故。
<lb ed="T" n="0755a16"/>時往取乳，向者維摩詰雖有是語，莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="beg0755007" n="0755007"/>得<anchor xml:id="end0755007"/>羞慚！」</p>
<lb ed="T" n="0755a17"/><p xml:id="pT17p0755a1701">阿難爾時大自驚怪，謂爲妄聽，卽還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="beg0755008" n="0755008"/>自<anchor xml:id="end0755008"/>惟
<lb ed="T" n="0755a18"/>言：「得無是如來威神感動所爲也？」</p><p xml:id="pT17p0755a1814" cb:place="inline">於是五百
<lb ed="T" n="0755a19"/>梵志，聞空中聲所說如是，卽無狐疑心，皆踊
<lb n="0755a20" ed="T"/>躍，悉發無上正眞道意。</p>
<lb n="0755a21" ed="T"/><p xml:id="pT17p0755a2101">爾時梵志摩耶利內外親屬及聚邑中合數
<lb ed="T" n="0755a22"/>千人，皆隨阿難往觀牛。阿難到，卽住牛傍自
<lb ed="T" n="0755a23"/>念言：「今我所事師作寂志者法，不得手自<g ref="#CB00590">𤚲</g>
<lb n="0755a24" ed="T"/>取牛<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_5"/>也。」</p><p xml:id="pT17p0755a2405" cb:place="inline">語適竟，第二<name role="" type="person">忉利天</name>帝座卽爲
<lb ed="T" n="0755a25"/>動，便從天來，下化作年少梵志被服，因住牛
<lb n="0755a26" ed="T"/>傍。</p><p xml:id="pT17p0755a2602" cb:place="inline">阿難見之，心用歡喜，謂言：「年少梵志！請取
<lb ed="T" n="0755a27"/>牛<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_6"/>。」</p><p xml:id="pT17p0755a2703" cb:place="inline">卽答阿難：「我非梵志，是第二<name role="" type="person">忉利天</name>帝
<lb n="0755a28" ed="T"/>釋也。我聞如來欲得牛<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_7"/>，故捨處所來到此
<lb n="0755a29" ed="T"/>間，欲立本德故。」</p><p xml:id="pT17p0755a2907" cb:place="inline">阿難言：「天帝位尊，何能近此
<pb n="0755b" xml:id="T17.0809.0755b" ed="T"/>
<lb n="0755b01" ed="T"/>腥穢之牛？」</p><p xml:id="pT17p0755b0105" cb:place="inline">帝釋答曰：「雖我之豪，何如如來？尊
<lb n="0755b02" ed="T"/>尙不厭倦建立功德，何況小天？我處無常，皆
<lb n="0755b03" ed="T"/>當過去。今不立德，食福將盡，後無所怙。」</p><p xml:id="pT17p0755b0316" cb:place="inline">阿難
<lb ed="T" n="0755b04"/>報釋：「設欲爲我取牛乳者，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>惟<anchor xml:id="end_8"/>願用時。」</p><p xml:id="pT17p0755b0415" cb:place="inline">釋應曰：
<lb ed="T" n="0755b05"/>「諾。」尋卽持器前至牛所。時牛靜住，不敢復動。</p>
<lb n="0755b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0755b0601">其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="beg0755009" n="0755009"/>來<anchor xml:id="end0755009"/>觀者皆驚怪之：「年少梵志有何等急，來
<lb n="0755b07" ed="T"/>爲瞿曇弟子而取牛<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_9"/>？若儻爲是弊惡牛所
<lb n="0755b08" ed="T"/>觝踏死，奈何不自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="beg0755010" n="0755010"/>令<anchor xml:id="end0755010"/>寂志前取牛<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_a"/>。」</p><p xml:id="pT17p0755b0815" cb:place="inline">帝釋
<lb n="0755b09" ed="T"/>爾時卽爲阿難<g ref="#CB00590">𤚲</g>取牛<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_b"/>，而說偈言：</p>
<lb ed="T" n="0755b10"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0755b1001"><l>「今佛小中風，</l><l>汝與我乳湩，</l>
<lb n="0755b11" ed="T"/><l>令佛服之差，</l><l>得福無有量。</l>
<lb n="0755b12" ed="T"/><l>佛尊天人師，</l><l>常慈心憂念，</l>
<lb n="0755b13" ed="T"/><l>蜎飛蠕動類，</l><l>皆欲令度脫。」</l></lg>
<lb ed="T" n="0755b14"/><p xml:id="pT17p0755b1401">爾時犢母卽爲天帝釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755011" n="0755011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755011" n="0755011"/><anchor xml:id="beg0755011" n="0755011"/>說<anchor xml:id="end0755011"/>偈言：</p>
<lb n="0755b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0755b1501"><l>「此手捫摸我，</l><l>何一快乃爾！</l>
<lb ed="T" n="0755b16"/><l>取我兩乳<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_c"/>，</l><l>置於後餘者。</l>
<lb ed="T" n="0755b17"/><l>當持遺我子，</l><l>朝來未得飮，</l>
<lb n="0755b18" ed="T"/><l>雖知有福多，</l><l>作意當平等。」</l></lg>
<lb n="0755b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0755b1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755012" n="0755012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755012" n="0755012"/><anchor xml:id="beg0755012" n="0755012"/>於是犢子便爲母說<anchor xml:id="end0755012"/>偈言：</p>
<lb n="0755b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0755b2001"><l>「我從無數劫，</l><l>今得聞佛聲，</l>
<lb n="0755b21" ed="T"/><l>卽言持我分，</l><l>盡用奉上佛。</l>
<lb ed="T" n="0755b22"/><l>世尊一切師，</l><l>甚難得再見，</l>
<lb ed="T" n="0755b23"/><l>我食草飮水，</l><l>可自足今日。</l>
<lb ed="T" n="0755b24"/><l>我作人已來，</l><l>飮乳甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755013" n="0755013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755013" n="0755013"/><anchor xml:id="beg0755013" n="0755013"/>多<anchor xml:id="end0755013"/>久，</l>
<lb ed="T" n="0755b25"/><l>及在六畜中，</l><l>亦爾不可數。</l>
<lb ed="T" n="0755b26"/><l>世間愚癡者，</l><l>亦甚大衆多，</l>
<lb n="0755b27" ed="T"/><l>不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755014" n="0755014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755014" n="0755014"/><anchor xml:id="beg0755014" n="0755014"/>佛<anchor xml:id="end0755014"/>布施，</l><l>後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755015" n="0755015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755015" n="0755015"/><anchor xml:id="beg0755015" n="0755015"/>困<anchor xml:id="end0755015"/>悔無益。</l>
<lb ed="T" n="0755b28"/><l>我乃前世時，</l><l>慳貪坐抵突，</l>
<lb ed="T" n="0755b29"/><l>復隨惡知友，</l><l>不信佛經戒，</l>
<pb n="0755c" xml:id="T17.0809.0755c" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0755c01"/><l>使我作牛馬，</l><l>至于十六劫，</l>
<lb ed="T" n="0755c02"/><l>今乃値有佛，</l><l>如病得醫藥。</l>
<lb ed="T" n="0755c03"/><l>持我所飮乳，</l><l>盡與滿鉢去，</l>
<lb ed="T" n="0755c04"/><l>令我後智慧，</l><l>得道願如佛。」</l></lg>
<lb n="0755c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0755c0501">時天帝釋卽爲阿難取牛乳<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_d"/>，得滿鉢去。阿
<lb ed="T" n="0755c06"/>難得乳，意甚歡喜。</p><p xml:id="pT17p0755c0608" cb:place="inline">於是梵志從聚邑中來出
<lb n="0755c07" ed="T"/>觀者，悉聞此牛子母所說，皆共驚怪，展轉相
<lb n="0755c08" ed="T"/>謂言：「此牛麁，常時弊惡，人不得近。今日何故
<lb ed="T" n="0755c09"/>柔善乃爾？想是阿難所感發耳。瞿曇弟子尙
<lb ed="T" n="0755c10"/>能如此，何況佛功德、威神變化？然而我等不
<lb ed="T" n="0755c11"/>信其敎。」卽時歡喜，信解佛法。梵志摩耶利門
<lb ed="T" n="0755c12"/>室大小，聚邑男女合萬餘人，皆悉踊躍，遠塵
<lb n="0755c13" ed="T"/>離垢，逮得法眼。</p><p xml:id="pT17p0755c1307" cb:place="inline">阿難持<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_e"/>還至佛所，是時世
<lb ed="T" n="0755c14"/>尊適爲無數千人說法。阿難卽前，更整衣服，長
<lb ed="T" n="0755c15"/>跪叉手，而白佛言：「向者奉使詣梵志摩耶利
<lb n="0755c16" ed="T"/>家索<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_f"/>，牛之子母便作人語。我聞其言，大驚
<lb ed="T" n="0755c17"/>怪之。」</p><p xml:id="pT17p0755c1703" cb:place="inline">佛吿阿難：「是牛子母悉說何等，而汝意
<lb n="0755c18" ed="T"/>疑？」</p><p xml:id="pT17p0755c1802" cb:place="inline">阿難白佛：「此摩耶利有一牛，大弊惡，喜觝
<lb n="0755c19" ed="T"/>踏人。家中人使初不敢近。主雖不得<g ref="#CB00590">𤚲</g>取<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_10"/>
<lb n="0755c20" ed="T"/>者，但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755016" n="0755016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755016" n="0755016"/><anchor xml:id="beg0755016" n="0755016"/>令<anchor xml:id="end0755016"/>產乳。是牛自產犢大且好，勝於餘犢
<lb n="0755c21" ed="T"/>百千倍也。梵志密勅兒使，制不得令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755017" n="0755017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755017" n="0755017"/><anchor xml:id="beg0755017" n="0755017"/>而<anchor xml:id="end0755017"/>我取
<lb ed="T" n="0755c22"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755018" n="0755018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755018" n="0755018"/><anchor xml:id="beg0755018" n="0755018"/>乳<anchor xml:id="end0755018"/>。我自念言：『沙門法不應手自取。』言適竟，
<lb ed="T" n="0755c23"/>第二<name role="" type="person">忉利天</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0755019" n="0755019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755019" n="0755019"/><anchor xml:id="beg0755019" n="0755019"/>帝<anchor xml:id="end0755019"/>卽來，下化作年少梵志被服，
<lb n="0755c24" ed="T"/>因住牛邊。我言：『倩卿<g ref="#CB00590">𤚲</g>取牛乳。』帝釋言：『諾。』便
<lb n="0755c25" ed="T"/>前取乳，卽吿牛言：『今世尊小中風，當用<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_11"/>。
<lb n="0755c26" ed="T"/>汝與如來<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_12"/>者，得福無量。』於是牛語答帝釋
<lb ed="T" n="0755c27"/>言：『取我兩乳，置兩乳<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_13"/>以遺我子。』犢在母
<lb n="0755c28" ed="T"/>邊，聞世尊名，心大歡喜，便語母言：『持我乳分
<lb n="0755c29" ed="T"/>盡用上佛。如來世尊天人所師，甚難得値。我
<pb ed="T" xml:id="T17.0809.0756a" n="0756a"/>
<lb n="0756a01" ed="T"/>作人時飮乳大久，作畜生時亦復如是。世間
<lb n="0756a02" ed="T"/>愚癡者甚大，多不知布施後世當得其福。我
<lb n="0756a03" ed="T"/>乃前世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="beg0756001" n="0756001"/>坐<anchor xml:id="end0756001"/>隨惡友，不信經道，憙行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="beg0756002" n="0756002"/>觝<anchor xml:id="end0756002"/>突。是
<lb n="0756a04" ed="T"/>故使我墮牛馬中十六劫，乃得聞佛聲。悉持
<lb n="0756a05" ed="T"/>餘乳用上如來，願後智慧得道如佛。』牛母，犢
<lb n="0756a06" ed="T"/>子說事如是。」</p><p xml:id="pT17p0756a0606" cb:place="inline">佛吿阿難：「實如牛子母所說。」</p><p xml:id="pT17p0756a0617" cb:place="inline">佛
<lb ed="T" n="0756a07"/>言：「諦聽我之所言。此牛子母乃昔宿命時曾
<lb n="0756a08" ed="T"/>爲長者，大富樂，饒財寶，復慳貪，不肯布施，不
<lb ed="T" n="0756a09"/>信佛經戒，不知生死本。常憙出錢財，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="beg0756003" n="0756003"/>外<anchor xml:id="end0756003"/>人來
<lb ed="T" n="0756a10"/>從擧息錢，日月適至，<anchor xml:id="fxT17p0756a01"/>憙多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="beg0756004" n="0756004"/>債<anchor xml:id="end0756004"/>息。無有道理，
<lb ed="T" n="0756a11"/>旣償錢畢，復謾抵人，言其未畢。但坐是故，墮
<lb ed="T" n="0756a12"/>畜生中十六劫。今聞我名歡喜者何？畜生之
<lb ed="T" n="0756a13"/>罪亦當畢，是故聞佛聲，便有慈心，以<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>乳<anchor xml:id="end_14"/>與
<lb ed="T" n="0756a14"/>佛。用此因緣，當得解脫。」佛爾時笑，五色光從
<lb ed="T" n="0756a15"/>口出，天地爲大震動，光照十方，還繞身三匝，
<lb n="0756a16" ed="T"/>分爲兩分：一分入臍中，一分從頂入便不復
<lb n="0756a17" ed="T"/>現。</p><p xml:id="pT17p0756a1702" cb:place="inline">於是阿難卽前，長跪叉手，白佛言：「佛不妄
<lb n="0756a18" ed="T"/>笑，會當有緣。」</p><p xml:id="pT17p0756a1806" cb:place="inline">佛吿阿難：「汝所問者大善！何以
<lb n="0756a19" ed="T"/>故？此牛子母却後命盡，七反生兜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756005" n="0756005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756005" n="0756005"/><anchor xml:id="beg0756005" n="0756005"/>術<anchor xml:id="end0756005"/>天及梵
<lb n="0756a20" ed="T"/>天上，七反生世間，當爲豪富家作子，終不生
<lb n="0756a21" ed="T"/>三惡道。所在常當通識宿命，當供養諸佛，爲
<lb ed="T" n="0756a22"/>懸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756006" n="0756006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756006" n="0756006"/><anchor xml:id="beg0756006" n="0756006"/>繒<anchor xml:id="end0756006"/>、幡、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756007" n="0756007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756007" n="0756007"/><anchor xml:id="beg0756007" n="0756007"/>蓋<anchor xml:id="end0756007"/>，散華燒香，受持經法。牛母從是
<lb n="0756a23" ed="T"/>因緣，最後當値見彌勒佛，作沙門，精進不久，
<lb ed="T" n="0756a24"/>當得羅漢道；犢子亦當如是，上下二十劫竟，
<lb ed="T" n="0756a25"/>當得作佛，號曰乳光，國土當名幢幡光明。乳
<lb n="0756a26" ed="T"/>光如來得作佛時，當度天上、天下萬民及蜎
<lb n="0756a27" ed="T"/>飛蠕動之類，其數當如恒沙數。爾時國中人
<lb ed="T" n="0756a28"/>民皆壽七千歲，被服、飮食譬如北方尊上天
<lb n="0756a29" ed="T"/>下。佛在世間敎授四萬歲，般泥洹後經法住
<pb ed="T" xml:id="T17.0809.0756b" n="0756b"/>
<lb n="0756b01" ed="T"/>止萬歲乃盡。」</p><p xml:id="pT17p0756b0106" cb:place="inline">佛吿阿難：「牛之子母以好心，善
<lb n="0756b02" ed="T"/>意布施與如來乳<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>湩<anchor xml:id="end_15"/>，俱得度脫。如畜生尙有
<lb n="0756b03" ed="T"/>善心，何況作人？六情完具，能別知好，醜，而不
<lb ed="T" n="0756b04"/>信明生所從來，死所趣向，復不知佛經戒，不
<lb n="0756b05" ed="T"/>信布施後世當得其福。人但坐慳貪故，還自
<lb ed="T" n="0756b06"/>欺身，心念惡，口言惡，身行惡。愚癡之人，皆由
<lb n="0756b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0756008" n="0756008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756008" n="0756008"/><anchor xml:id="beg0756008" n="0756008"/>是<anchor xml:id="end0756008"/>不得解脫。」</p><p xml:id="pT17p0756b0706" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0756009" n="0756009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756009" n="0756009"/><anchor xml:id="beg0756009" n="0756009"/>說<anchor xml:id="end0756009"/>經已，會中五百長者子悉
<lb ed="T" n="0756b08"/>發無上正眞道意；三千八百梵志本不信佛
<lb ed="T" n="0756b09"/>法，聞經踊躍歡喜，應時得須陀洹道；五百
<lb n="0756b10" ed="T"/>人本不信生死罪福，見佛變化，悉受五戒爲
<lb n="0756b11" ed="T"/>淸信士。佛說經已，比丘，衆長者，梵志，人民，皆
<lb n="0756b12" ed="T"/>大歡喜，稽首佛足而退。</p></cb:div>
<lb ed="T" n="0756b13"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說乳光佛經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0754029" to="#end0754029"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0754030" to="#end0754030"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0754031" to="#end0754031"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">第二譯</rdg></app>
<app from="#beg0754032" to="#end0754032"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0754033" to="#end0754033"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">得</rdg></app>
<app from="#beg0754034" to="#end0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0754035" to="#end0754035"><lem wit="#wit.orig">這</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">適</rdg></app>
<app from="#beg0754036" to="#end0754036"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">唯</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0754037" to="#end0754037"><lem wit="#wit.orig">捉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00670">𣪬</g></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0754038" to="#end0754038"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app>
<app from="#beg0754039" to="#end0754039"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0754040" to="#end0754040"><lem wit="#wit.orig">勿得</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">得勿</rdg></app>
<app from="#beg0755001" to="#end0755001"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0755002" to="#end0755002"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app>
<app from="#beg0755003" to="#end0755003"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">尙</rdg></app>
<app from="#beg0755004" to="#end0755004"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惡悉</rdg></app>
<app from="#beg0755005" to="#end0755005"><lem wit="#wit.orig">徒</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">從</rdg></app>
<app from="#beg0755006" to="#end0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755007" to="#end0755007"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">復</rdg></app>
<app from="#beg0755008" to="#end0755008"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">思</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0754036"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0755009" to="#end0755009"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">共</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755010" to="#end0755010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">全爲</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755011" to="#end0755011"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">而說</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755012" to="#end0755012"><lem wit="#wit.orig">於是犢子便爲母說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爾時犢子卽爲天帝釋而說</rdg></app>
<app from="#beg0755013" to="#end0755013"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">大</rdg></app>
<app from="#beg0755014" to="#end0755014"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">作</rdg></app>
<app from="#beg0755015" to="#end0755015"><lem wit="#wit.orig">困</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">因</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755016" to="#end0755016"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">今</rdg></app>
<app from="#beg0755017" to="#end0755017"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">爲</rdg></app>
<app from="#beg0755018" to="#end0755018"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0755019" to="#end0755019"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">帝釋</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0756001" to="#end0756001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">生</rdg></app>
<app from="#beg0756002" to="#end0756002"><lem wit="#wit.orig">觝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">抵</rdg></app>
<app from="#beg0756003" to="#end0756003"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">在外</rdg></app>
<app from="#beg0756004" to="#end0756004"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">責</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0755006"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0756005" to="#end0756005"><lem wit="#wit.orig">術</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">率</rdg></app>
<app from="#beg0756006" to="#end0756006"><lem wit="#wit.orig">繒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><g ref="#CB13535">𢅋</g></rdg></app>
<app from="#beg0756007" to="#end0756007"><lem wit="#wit.orig">蓋</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0754034"><lem wit="#wit.orig">湩</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB05630">𡦢</g></rdg></app>
<app from="#beg0756008" to="#end0756008"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">是故</rdg></app>
<app from="#beg0756009" to="#end0756009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佛說</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0754029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754029">月氏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0754030" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0754030">三藏【大】，三藏法師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0754031" target="#nkr_note_mod_0754031">譯【大】，第二譯【元】【明】</note>
<note n="0754032" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0754032">鬼【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0754033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754033">須【大】，得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0754034" target="#nkr_note_mod_0754034">湩【大】＊，<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0754035" target="#nkr_note_mod_0754035">這【大】，適【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0754036" target="#nkr_note_mod_0754036">惟【大】＊，唯【宋】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0754037" target="#nkr_note_mod_0754037">捉【大】，<g ref="#CB00670">𣪬</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0754038" target="#nkr_note_mod_0754038">曰【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0754039" target="#nkr_note_mod_0754039">乳【大】，<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0754040" target="#nkr_note_mod_0754040">勿得【大】，得勿【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755001" target="#nkr_note_mod_0755001">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755002" target="#nkr_note_mod_0755002">以【大】，法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755003">常【大】，尙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755004" target="#nkr_note_mod_0755004">患【大】，惡悉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755005">徒【大】，從【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755006" target="#nkr_note_mod_0755006">乳【大】＊，<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755007" target="#nkr_note_mod_0755007">得【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755008" target="#nkr_note_mod_0755008">自【大】，思【宋】【元】【明】</note>
<note n="0755009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755009">來【大】，共【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755010">令【大】，全爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755011">說【大】，而說【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755012" target="#nkr_note_mod_0755012">於是犢子便爲母說【大】，爾時犢子卽爲天帝釋而說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755013" target="#nkr_note_mod_0755013">多【大】，大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755014" target="#nkr_note_mod_0755014">佛【大】，作【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0755015" target="#nkr_note_mod_0755015">困【大】，因【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755016" target="#nkr_note_mod_0755016">令【大】，今【明】</note>
<note n="0755017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755017">而【大】，爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0755018" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755018">乳【大】，<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0755019" target="#nkr_note_mod_0755019">帝【大】，帝釋【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0756001" target="#nkr_note_mod_0756001">坐【大】，生【元】</note>
<note n="0756002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0756002">觝【大】，抵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0756003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0756003">外【大】，在外【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0756004" target="#nkr_note_mod_0756004">債【大】，責【宮】</note>
<note n="0756005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0756005">術【大】，率【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0756006" target="#nkr_note_mod_0756006">繒【大】，憎【宋】，<g ref="#CB13535">𢅋</g>【元】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0756007" target="#nkr_note_mod_0756007">蓋【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0756008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0756008">是【大】，是故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0756009" target="#nkr_note_mod_0756009">說【大】，佛說【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0754029" target="#nkr_note_orig_0754029">〔月氏〕－【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0754030" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754030">三藏＋（法師）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0754031" target="#nkr_note_orig_0754031">（第二）＋譯【元】【明】</note>
<note place="foot text" n="0754032" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0754032">〔鬼〕－【宮】</note>
<note place="foot text" n="0754033" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0754033">須＝得【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0754034" target="#nkr_note_orig_0754034">湩＝<g ref="#CB05630">𡦢</g>【三】【宮】＊</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0754035" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754035">這＝適【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0754036" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754036">惟＝唯【宋】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0754037" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754037">捉＝<g ref="#CB00670">𣪬</g>【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0754038" target="#nkr_note_orig_0754038">曰＝言【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0754039" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754039">乳＝<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0754040" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0754040">勿得＝得勿【元】【明】</note>
<note n="0755001" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755001">〔復〕－【三】【宮】</note>
<note n="0755002" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755002">以＝法【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0755003" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0755003">常＝尙【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0755004" target="#nkr_note_orig_0755004">患＝惡悉【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0755005" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755005">徒＝從【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0755006" target="#nkr_note_orig_0755006">乳＝<g ref="#CB05630">𡦢</g>【三】【宮】＊</note>
<note n="0755007" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755007">得＝復【三】【宮】</note>
<note n="0755008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0755008">自＝思【三】</note>
<note place="foot text" n="0755009" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755009">來＝共【三】【宮】</note>
<note n="0755010" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755010">令＝全爲【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0755011" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755011">（而）＋說【三】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0755012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755012">於是犢子便爲母說＝爾時犢子卽爲天帝釋而說【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0755013" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755013">多＝大【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0755014" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755014">佛＝作【三】【宮】</note>
<note n="0755015" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755015">困＝因【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0755016" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755016">令＝今【明】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0755017" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755017">而＝爲【三】【宮】</note>
<note n="0755018" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0755018">乳＝<g ref="#CB05630">𡦢</g>【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0755019" target="#nkr_note_orig_0755019">帝＋（釋）【元】【明】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0756001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756001">坐＝生【元】</note>
<note place="foot text" n="0756002" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756002">觝＝抵【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" n="0756003" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756003">（在）＋外【三】【宮】</note>
<note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0756004" target="#nkr_note_orig_0756004">債＝責【宮】</note>
<note place="foot text" n="0756005" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0756005">術＝率【明】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0756006" target="#nkr_note_orig_0756006">繒＝憎【宋】，<g ref="#CB13535">𢅋</g>【元】</note>
<note place="foot text" n="0756007" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756007">〔蓋〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0756008" target="#nkr_note_orig_0756008">是＋（故）【三】【宮】</note>
<note n="0756009" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0756009">（佛）＋說【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>